mexico antiguomexicoantiguoMexicoHombreMaizkundalinicaracolestlatoanipedernalJaguarteoOlmecaeekatlamatlteoflorSipactlivaso

 

Buddha

En el Nawatl clásico un recurso de la lengua cuando se quiere acentuar o hacer plural una palabra se duplica alguna de las raices en la palabra que le dan significado. Un ejemplo de esto es la palabra "Kuekueyo", que significa Rueda radiante."Kue" es una raiz que alude a lo redondo, tradicional mente se traduce como falda, por su relación con la forma. "Yo" es una terminación que señala condición genérica de algo, Así que "kueyo" es algo con redondes, una rueda, pero al duplicar la raiz tenemos "Kuekueyo", rueda radiante, comúnmente conocido como Chakra.

En español hay varias palabras que se originan en el Sanscrito, burbuja es una de ellas, su traducción es budbudha. Si aplicamos el mismo recurso linguistico mencionado arriba a la palabra Buddha, obtenemos Budbudha, Burbuja.

¿Estará la palabra Budbudha, burbuja, originada en acentuar el significado de la palabra Buddha?

La palabra Buddha nos refiere al estado de liberación de la rueda del Karma. La burbuja nos remite a la esfera, está evoca el estado de la persona que percibe en todas direcciones, más allá de su cuerpo físico, con el llamado cuerpo energético.

Canon Pali

La primera compilación escrita del Budismo ocurre en el Canon de Pali, del Budismo Theravada "Enseñanza de los antiguos".

Aquí tenemos un extracto.

 

"Aquel que desea penetrar el Estado de Paz (Nibbana)
y persigue su propio bienestar
debería ser capaz, recto, muy recto, obediente,
apacible y sin vanidad.
Debería estar satisfecho, ser fácil de
mantener, tener pocas actividades y pocas
posesiones, controlado en sus sentidos,
prudente, sin desvergüenza y sin apego a familias.
No debería cometer la más mínima falta
que podría ser objeto de censura por parte de los
sabios. Que todos los seres estén felices y seguros.
Que estén felices en sus corazones.
Que todos los seres que existen, débiles o
fuertes, largos o grandes, medianos o bajos,
pequeños o gruesos, conocidos o desconocidos,
cercanos o lejanos, nacidos o por nacer, que todos los
seres sin excepción estén felices.

Que nadie engañe ni desprecie al otro
en ningún lugar; que no desee el sufrimiento
del otro con provocación o enemistad.
Así como una madre protege a propio hijo,
su único hijo, a costa de su propia vida,
de la misma forma uno debería cultivar un
corazón sin límites hacia todos los seres.
Que sus pensamientos de amor llenen todo
el mundo, arriba, abajo y a lo largo; sin diferencias,
sin malicia, sin odio.
Parado, caminando, sentado o acostado,
mientras despierto uno debería cultivar esta
meditación de amor. Ésta, ellos dicen, es la
mejor conducta en este mundo.
Sin caer en opiniones erróneas,
virtuoso y dotado de visión,
uno elimina el apego a los sentidos y
realmente no viene de nuevo al vientre."